Uma jovem espanhola a viver em Portugal partilhou, nas redes sociais, várias situações que a surpreenderam desde que se mudou para o país. No vídeo que publicou no TikTok, Zulema admite que “a esquisita devo ser eu”, mas descreve um conjunto de episódios que revelam as diferenças culturais e linguísticas entre os dois países, mesmo sendo vizinhos. As descobertas começaram logo nos primeiros dias e, segundo diz, algumas ainda hoje lhe parecem insólitas.
Diferenças que começam no dia a dia
De acordo com o jornal espanhol 20minutos, um dos primeiros choques ao viver em Portugal ocorreu quando viu máquinas de tabaco em supermercados portugueses, algo que afirma nunca ter visto em Espanha. A jovem explicou que pensava ser proibido e que só depois percebeu que a legislação portuguesa é diferente.
A criadora sublinha que estas diferenças mostram o quanto dois países tão próximos podem divergir em aspetos do quotidiano, sobretudo quando se circula entre fronteiras. Para Zulema, este primeiro impacto abriu caminho a outras descobertas curiosas e, por vezes, embaraçosas.
A barreira linguística e os mal-entendidos
A língua portuguesa é, para a jovem, uma fonte constante de confusões. Um dos episódios mais caricatos aconteceu quando entrou numa loja para comprar uma “pila”, palavra que, em espanhol, significa simplesmente uma bateria. Ao pedir “uma pila pequena”, percebeu de imediato que a expressão tinha outro significado em português, gerando uma reação inesperada por parte da funcionária. Diz que saiu rapidamente da loja e só depois percebeu o mal-entendido linguístico.
Além disso, descobriu que certas palavras têm conotações muito diferentes. O adjetivo “exquisito”, que em espanhol significa algo refinado ou muito bom, é usado em sentido negativo em português. Esta inversão de significado, segundo conta, já a levou a situações embaraçosas. Para si, estas diferenças mostram que falar línguas semelhantes não garante evitar confusões no dia a dia.
Tradições locais que a surpreenderam
Outra particularidade que não esperava encontra-se na localidade onde vive. Zulema reparou que a sirene dos bombeiros soa três vezes por dia, mesmo quando não existe qualquer ocorrência. Confessa que inicialmente pensou tratar-se de emergências constantes, mas ficou a saber que é apenas uma tradição antiga, mantida há muitos anos, e que faz parte da rotina da comunidade.
A jovem afirma que estas práticas mostram um lado muito próprio da vida local, onde tradições e hábitos continuam a marcar o ritmo diário. Embora a surpreendam, diz que já se habituou ao ritual sonoro e até lhe reconhece algum charme.
À mesa e na estrada: mais diferenças inesperadas
No campo gastronómico, Zulema refere que estranhou o facto de as tapas não serem gratuitas, mesmo quando chegam à mesa sem serem pedidas. Apesar disso, garante que o café português é melhor do que o espanhol, uma das comparações onde não hesita em elogiar Portugal.
Mas foi na condução que encontrou alguns dos momentos mais desconcertantes. As rotundas, diz, são o que mais a assusta. Afirma que os portugueses têm hábitos “muito estranhos”, sobretudo por colocarem o pisca antes de entrar, algo que não está habituada a ver em Espanha. Segundo conta, continua a tentar adaptar-se às diferenças, mas admite que é um dos aspetos que mais dificuldade lhe causa.
Uma diferença de ritmo e ambiente
Por fim, e de acordo com o 20minutos, a espanhola nota que os portugueses são, no geral, mais silenciosos do que os espanhóis. Refere que em cafés, supermercados ou espaços públicos se fala de forma mais baixa, num ambiente que descreve como mais tranquilo e reservado. Para si, esta diferença cultural é marcante, mas tornou-se um dos aspetos que mais aprecia desde que se mudou para viver em Portugal.
Leia também: Tempestade regressa: ciclone atlântico traz chuva forte e vento e estas são as regiões mais afetadas















